零点小说网

零点小说网>[历史衍生] 科技强国,向秦始皇直播四大发明 > 第445章(第1页)

第445章(第1页)

路小柒直接甩上来一张明朝藩王的姓名表格。密密麻麻,她将里面的特殊字圈了出来。铍、锂、钚、镭、钡

【是不是很妙?难道明朝的皇帝们都是化学家?这么早就预言了这些元素的诞生?】

【实际上,这是由于朱元璋的一个家规。】

【朱元璋原本不叫朱元璋,叫朱重八。这个名字呢,其实就代表了他的出身是平民,家里肯定没有读书人,取得就很潦草。他一生的对手,陈友谅,原名就叫陈九四,俩人都是后面改的名字。】

【朱元璋呢,对这个应该挺在意的。所以,给自己的儿孙辈们取名,他就很讲究,还立下了一个规矩。】

天幕上的朱元璋特意找人给自己的二十六个儿子写诗,每个人一首。

比如,给朱棣的诗就是:高瞻祁见祐,厚载翊常由,慈和怡伯仲,简靖迪先猷。1

他对朱棣道:“以后你的子孙,名字中的第二个字就从这首诗中来。第三个字,一定要以金木水火土的五行为序。

此乃我朱家家规,不得违背。

他的二十六个儿子,每个人都收到了这样一首诗,和这样的一句叮嘱。

朱高炽、朱瞻基、朱翊钧,这些尚且还好。

但后面,朱家子孙们的名字变得越来越奇怪,什么朱弥铲、朱申锯,简直把能用的词给用了个遍。

路小柒特意放了一个合集,再放大他们第三个字的偏旁。【到了后面,子孙越来越多,字都用完了怎么办?】

【得,那就自个儿造吧!】

【所以,这些什么呗、锶、镭、钯之类的字,都是他们自个儿造的,据说当时还有一个专门造字的部门。为了先祖遗命,也是不容易。】

【晚清时期的科学家徐寿,咱们华夏近代化学的启蒙者,在翻译元素周期律的时候曾经愁着不知道要怎么翻译这些元素的名字。】

徐寿当时是江南制造总局旗下的翻译。

他们这一次的任务就是翻译元素周期表。如何翻译化学符号?

有人提议:“直接音译吧,比如这个,”他指了指“锰”的英文,“可以翻译为‘孟葛尼斯&39;

不错,其他人指了指锂的英文,≈

34;这个索性就翻译为‘梨’。

徐寿都觉得有些不好。

他眉头紧锁:“直接音译有些过于拗口,增加了通识难度。诸位再容我好好想想。”

有一日,他走到一家书馆,随手翻起了一本明史,结果被里面藩王的名字给吸引住了,忍不住喃喃念了出来:

朱公锡、朱慎镭、朱恩钠、朱成钴……

他越念眼睛就越亮,到最后甚至忍不住笑出来:哈哈哈,天助我也!

已完结热门小说推荐

最新标签