“我很抱歉教授。”
朱利安打破了沉默,他將手放在因愧疚而微微颤抖的老朋友肩膀上,眼里是理解与同情。
“你没有做错什么,在面对一个超出我们认知范畴的敌人时,选择隱瞒与隔离是任何有责任感的当权者都会做出的无奈且正確的选择。”
“但经过我们的处理,现在阴影已经散去,”朱利安的声音变得温和而有力量,“而我们或许有能力帮助您,也帮助逝去的马克斯·施坦因先生找出这场悲剧最原始的真相。”
施密特教授抬起头,布满血丝的眼睛里重新燃起了微弱希望。
他看著这些拥有神鬼莫测能力的朋友,“如果你们愿意,我能提供一个地方。”
他从怀中取出一张微黄的陈旧地图展开。
“这里是巴伐利亚州的南部,紧邻奥地利的阿尔卑斯山区,在这片被群山与茂密黑森林环绕的与世隔绝的山谷里坐落著一个小镇。”
他用颤抖的手指点在地图上的一个名字之上。
“奥伯阿默高。”
“这里不仅是绘图师卡尔先生的出生之地,也是他可怜的侄孙马克斯从小长大的故乡。”
“卡尔的祖宅至今依旧保留在那里,虽然早已人去楼空,但根据马克斯的遗嘱那座房子以及里面所有的遗物都由我这位他最信任的“导师”代为保管。”
“我一直没有勇气去碰触可能会勾起我痛苦回忆的遗物,”施密特教授的声音带著悲伤,“但现在我想或许只有像你们这样专业的人士,才能从卡尔先生留下的蛛丝马跡之中,找到他同样拥有天才般敏感灵魂的后人最终走向自我毁灭的真正根源。”
这个线索对於当下的林介团队而言是瞌睡时送来的枕头。
朱利安那颗为学术探险而跳动的心早已因为“卡尔遗物”这几个字而蠢蠢欲动。
威廉则认为让刚经歷巨大精神消耗的林介远离海德堡这个伤心地,去一个风景优美的巴伐利亚小镇进行休整是必要的。
林介自己更是无法拒绝,这不仅是一次追寻卡尔线索的机会,更是他理解“二重身”uma起源从而为协会《黑皮书》资料库填补关键空白的任务所在。
於是团队的下一个目的地就这样定了下来,他们放弃了前往“黑森林”腹地狩猎代號“林中之王”uma的计划,转而决定先接受施密特教授的邀请乘坐火车向著德意志帝国更深处的巴伐利亚山区进发。
从海德堡前往奥伯阿默高的旅途本身是一场穿越德国歷史与自然风光的视觉盛宴。
他们先是乘坐主干线上的蒸汽列车一路南下,窗外的景致从大学城的古典丘陵地带逐渐过渡为广袤平原,然后他们又在慕尼黑转乘了一条深入阿尔卑斯山区的地方特色齿轨铁路。
火车的速度变得缓慢,车窗外的风景却变得越来越壮丽。
高耸入云且山顶覆盖著皑皑白雪的阿尔卑斯山峰矗立在地平线尽头。
山坡上是大片茂密的原始针叶林。
森林与雪山之间则点缀著清澈见底的高山湖泊,湖面倒映著蓝天与雪峰美得宛若仙境。
当火车在一阵悠长的山谷回音汽笛声中驶入隱藏在群山环抱中的终点站时,林介感觉自己穿越了时空来到了一个与外界喧囂工业文明隔绝的童话世界。
这里就是奥伯阿默高,一个以其精美木雕工艺以及每隔十年上演一次的《耶穌受难剧》而闻名欧洲的古老巴伐利亚小镇。
整个小镇的建筑风格是浓郁的南德特色,一栋栋覆盖红色瓦片的小房子错落有致地散布在一条从雪山融化流淌而下的清澈溪流两岸。
这里最引人注目的並非古老建筑本身,而是每栋房子的外墙上都绘製著栩如生的巨大壁画。
壁画的內容题材广泛,有来自《圣经》的宗教故事比如“最后的晚餐”或“基督诞生”。
也有来自《格林童话》的经典场景比如“小红帽与大灰狼”或“果屋里的女巫”。
还有一些则直接描绘著小镇居民们田园牧歌般的日常生活场景,比如挤牛奶的少女、製作木雕的工匠以及在阿尔卑斯长號声中翩翩起舞的青年男女。
整座小镇像一个巨大的露天童话绘本,天真又富於幻想色彩。
这里的一切都显得和平、美好、虔诚且有艺术感,仿佛邪恶无法在此地滋生。
而林介沉浸在这份独一无二的童话氛围之中时,他还捕捉到了这份完美之下的些许不和谐。